top of page

[歌詞翻譯+單字介紹]Billie Eilish - WILDFLOWER🎶

翻出來了!Billie 的新專HIT ME HARD AND SOFT 雖然只有10首(跟TTPD的數量差太多啦!)但每首都好觸動我(●´∇`●)我會努力翻譯的!


這首歌是我第一次聽完整張最喜歡的歌💓當然!其他首也好迷人。


歌詞內容描述了摯友的前男友竟是喜歡自己的矛盾心情。歌曲氛圍是大寫的E,emo 的eARD AND

SOFTHI MEHARD AND SOFTHIT ME HARD AND SOFTHIT ME HARD AND SOFTH

點圖片超連結🔗

IT M




🌟 🌟重要單字片語:


fall apart 瓦解


fell out of love 失戀


burn 燒壞、曬傷 v.


alive 活著的 adj.


Good things don't last. 人無千日好,花無百日紅


leather 皮革 n.[U]


Valentine's Day 情人節


🎵歌詞🎵

Things fall apart and time breaks your heart

事情分崩離析,時間讓你心碎


I wasn't there, but I know

我並不在現場,但我理解


She was your girl, you showed her the world

她曾是你的女孩,你向她展示了你的世界


You fell out of love and you both let go

你失戀了,且放手了




She was crying in my shoulder

她的淚水濡溼了我的肩膀


All I could do was hold her

我唯一能做的就是擁抱


Only made us closer

讓我們靠得更近一點


Until July

直到七月


Now I know that you love me

才知道你愛的是我


You don't need to remind me

你不需要提醒我


I should put it all behind me

我應該把這一切都拋在腦後


Shouldn't I?

不應該嗎?




But I see her in the back of my mind

但我卻在腦海中看到她


All the time

無時無刻


Like a fever

像場發燒


Like I'm burning alive 

就像在燃燒自己


Like a sign

像是個徵兆


Did I cross the line?

我是否越了界?

Mmm, mmm




Well, good things don't last (good things don't last)

然而人無千日好,花無百日紅


And life moves so fast (life moves so fast)

韶光荏苒


I'd never ask who was better

我永不會問誰過得更好


'Cause she couldn't be more different from me

因為她和我完全不同


Happy and free in leather

高興且自在的著裝




And I know that you love me (you love me)

而知道了你愛的是我


You don't need to remind me (remind me)

你不需要提醒我


Put it all behind me

把這一切都拋在腦後


But, baby

但寶貝啊




I see her in the back of my mind (back of my mind)

但我卻在腦海中看到她


All the time (all the time)

無時無刻


Feels like a fever (like a fever)

感覺像場發燒


Like I'm burning alive (burning alive) 

像在燃燒自己


Like a sign 

像是個預兆


Did I cross the line? (Cross the line), ooh

我是否越了界?


(You say no one knows you so well)

你說不曾有人如此了解你


(But every time you touch me, I just wonder she felt)

我只好奇每此的撫摸他的感受如何




Valentine's Day, crying in the hotel

在情人節,哭倒在旅館


I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself

我知道你不是故意要傷害我,所以我把這件事藏在心裡


And I wonder

我好奇


Do you see her in the back of your mind?

你是否在腦海裡看過她?


In my eyes

在我眼裡


You say no one knows you so well

你說不曾有人如此了解你


But every time you touch me, I just wonder how she felt

我只好奇每次的撫摸他的感受如何


Valentine's Day, crying in the hotel

在情人節,哭倒在旅館


I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself

我知道你不是故意要傷害我,所以我把這件事藏在心裡RD AND SOFTHIT ME HARD AND SOFT

17 次查看

Kommentare


bottom of page